-
1 Atem
der Atem des Frühlings дыха́ние весны́der Atem des Todes дыха́ние сме́ртиder Atem geht ihm aus у него́ не хвата́ет дыха́ния, он запыха́лсяsein Atem geht schwer он тяжело́ ды́шитder Atem stockt ihm у него́ перехвати́ло дыха́ниеden Atem anhalten задержа́ть дыха́ние; затаи́ть дыха́ниеdie Welt hielt den Atem an весь мир затаи́л дыха́ниеden Atem ausstoßen (облегчё́нно) вздохну́ть; сде́лать энерги́чный вы́дохden Atem einziehen глубоко́ втяну́ть в себя́ во́здухAtem holen, Atem schöpfen вздохну́ть, перевести́ дух; передохну́тьden Atem verlieren запыха́тьсяdas benimmt einem den Atem от э́того дух захва́тываетdas versetzt einem den Atem от э́того дух захва́тываетeinen langen Atem haben быть вы́держанным; быть выно́сливым; быть спосо́бным на дли́тельное уси́лиеer hat einen kurzen Atem его́ надо́лго не хва́тит; у него́ не хвата́ет вы́держки; у него́ не хвата́ет выно́сливостиer hat keinen langen Atem его́ надо́лго не хва́тит; у него́ не хвата́ет вы́держки; у него́ не хвата́ет выно́сливостиden letzten Atem aushauchen испусти́ть духaußer Atem kommen запыха́тьсяaußer Atem sein запыха́ться, едва́ переводи́ть духj-n außer Atem bringen загоня́ть (кого-л.); держа́ть (кого-л.) в постоя́нном напряже́нииsich außer Atem laufen запыха́ться от бе́га; запыха́ться от беготни́in einem Atem одни́м ду́хом, не переводя́ дыха́нияetw. in einem Atem hersagen отбараба́нить (что-л.), не переводя́ дыха́нияj-n mit j-m in einem Atem nennen упомина́ть (кого-л.) вме́сте (с кем-л.); не де́лать разли́чия (ме́жду кем-л. и кем-л.)sich (D) im selben Atem widersprechen тут же себе́ противоре́читьj-n in Atem halten держа́ть (кого-л.) в напряже́нии; заста́вить (кого-л.) (по)труди́ться; не дава́ть (кому-л.) переды́шкиmit verhaltenem Atem lauschen слу́шать, затаи́в дыха́ниеnach Atem ringen с трудо́м переводи́ть дух, тяжело́ дыша́ть; задыха́ться (от возмуще́ния и т.п.)zu Atem kommen перевести́ дух, прийти́ в себя́j-n nicht zu Atem kommen lassen не дава́ть переды́шки (кому-л.) -
2 Atem
m -sдыхание (тж. перен.), духder Atem des Frühlings( des Todes) — дыхание весны ( смерти)der Atem geht ihm aus — у него не хватает дыхания, он запыхалсяsein Atem geht schwer — он тяжело дышитder Atem stockt ihm — у него перехватило дыханиеdie Welt hielt den Atem an — весь мир затаил дыханиеden Atem ausstoßen — (облегчённо) вздохнуть; сделать энергичный выдохAtem holen, Atem schöpfen — вздохнуть, перевести, дух; передохнутьdas benimmt ( versetzt) einem den Atem — от этого дух захватываетeinen langen Atem haben — быть выдержанным ( выносливым); быть способным на длительное усилиеer hat einen kurzen ( keinen langen) Atem — его надолго не хватит; у него не хватает выдержки ( выносливости)außer Atem sein — задыхаться, едва переводить духj-n außer Atem bringen — загонять кого-л.; держать кого-л. в постоянном напряженииin einem Atem — одним духом, не переводя дыханияetw. in einem Atem hersagen — отбарабанить что-л., не переводя дыханияj-n mit j-m in einem Atem nennen — упоминать кого-л. вместе с кем-л.; не делать различия между кем-л. и кем-л.sich (D) im selben Atem widersprechen — тут же себе противоречитьj-n in Atem halten — держать кого-л. в напряжении; заставить кого-л. (по) трудиться; не давать кому-л. передышкиnach Atem ringen — с трудом переводить дух, тяжело дышать; задыхаться (от возмущения и т. п.)zu Atem kommen — перевести дух, прийти в себяj-n nicht zu Atem kommen lassen — не давать передышки кому-л.
См. также в других словарях:
Atem — Odem; Puste (umgangssprachlich) * * * Atem [ a:təm], der; s: 1. das Atmen: der Atem setzte aus. 2. Luft, die ein oder ausgeatmet wird: Atem holen; sie ist außer Atem; nach Atem ringen. Syn.: ↑ Puste (ugs.). * * * … Universal-Lexikon